東南亞市場對許多品牌來說是一塊難啃的硬骨頭。十一個國家、數百種語言、截然不同的媒體生態、加上各國網路普及程度和消費習慣的巨大差異,讓很多想進軍東南亞的企業在行銷端就碰了壁。MERXWIRE大洋聯合商訊在這個市場的服務之所以值得關注,在於它不是把東南亞當成一個整體來處理,而是真正理解這個區域的碎片化本質,提供對應的在地化解決方案。 最直接的優勢是語言覆蓋的深度。東南亞的官方語言涵蓋印尼文、馬來文、泰文、越南文、菲律賓他加祿語、緬甸文等多種語系,想用北美宣傳的方法,把一篇中文或英文新聞稿翻譯成通用的「東南亞版本」實務上不可行,得要的是針對每個目標市場的獨立語言版本。MERXWIRE提供各主要東南亞語言的專業翻譯與撰寫服務,由熟悉當地媒體文化的人員操刀,確保稿件不只是字面正確,而是真正符合當地編輯的口味和讀者的閱讀習慣。