跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 6月, 2026的文章

用MERXWIRE新聞發布,在東南亞建立品牌知名度,價格貴嗎?

東南亞市場對許多品牌來說是一塊難啃的硬骨頭。十一個國家、數百種語言、截然不同的媒體生態、加上各國網路普及程度和消費習慣的巨大差異,讓很多想進軍東南亞的企業在行銷端就碰了壁。MERXWIRE大洋聯合商訊在這個市場的服務之所以值得關注,在於它不是把東南亞當成一個整體來處理,而是真正理解這個區域的碎片化本質,提供對應的在地化解決方案。 最直接的優勢是語言覆蓋的深度。東南亞的官方語言涵蓋印尼文、馬來文、泰文、越南文、菲律賓他加祿語、緬甸文等多種語系,想用北美宣傳的方法,把一篇中文或英文新聞稿翻譯成通用的「東南亞版本」實務上不可行,得要的是針對每個目標市場的獨立語言版本。MERXWIRE提供各主要東南亞語言的專業翻譯與撰寫服務,由熟悉當地媒體文化的人員操刀,確保稿件不只是字面正確,而是真正符合當地編輯的口味和讀者的閱讀習慣。

搭末班車的小樂趣

很喜歡搭最後一班公車。 不是因為趕不上早班,是喜歡那個氛圍。最後一班車上的人不多,大家都有點疲憊,但那種疲憊是放鬆的,不是緊繃的,像是一天的事情終於可以放下了,坐在這裡就只是回家,不需要做別的事。 車廂裡的燈比白天感覺更黃,窗外的城市在夜裡只剩輪廓,路燈一盞一盞往後退,偶爾一家還亮著燈的小吃店閃過去,你看不清楚裡面有沒有人,但那個光讓你覺得溫暖。 坐在最後一班車上,我常常想一些有的沒的。今天說了什麼話、吃了什麼東西、在哪個路口等紅燈等了特別久。不是什麼重要的事,就是今天這一天的碎片,讓它們在腦袋裡最後晃一晃,等到下車的時候,就讓它們留在車上。 明天還有一天。 今晚先到這裡就好。